Благотворительный фонд "Инок"

оказание помощи православным общинам тюремных храмов

"Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам..."                         (Евангелие от Матфея 7:7)

Будет ли изменен язык богослужения?

29.12.2019

В Русской Православной Церкви официальным богослужебным языком является церковнославянский. Традиционно он же используется большинством верующих и в домашней молитве. Но тенденция к переходу на современный русский язык существует. Ряд издательств на свой страх и риск давно выпускает Библию, Святое Евангелие, молитвословы на русском языке...

В свое время Фонд «Инок» по инициативе и при содействии Отдела по тюремному служению Георгиевской епархии также издал молитвослов для заключенных именно на русском языке, который был передан в тюремные храмы, расположенные на территории епархии (ИК-3, 4, 6, 7 и ЛИУ-8). Однако благословения митрополита Ставропольского и Невинномысского Кирилла этот издание не получило и в колонии, расположенные на территории Ставропольской епархии не передавалось (ИК-1, 2, 5, 11). Позже мы выпустили молитвослов для заключенных уже в традиционной редакции. И этот вариант был передан во все тюремные храмы края.

То есть, не существовало официальной и единой точки зрения Церкви на язык не то что используемый в храме, но и в домашней молитве. Похоже, теперь появилась некоторая ясность.

Патриарх Кирилл считает возможным читать в храмах на русском языке некоторые наиболее трудные для понимания церковнославянские богослужебные тексты. Только делать это, по мнению Святейшего, надо на тех приходах, где к этому готовы.

«Полагаю возможным, чтобы там, где общины к этому готовы, апостольские и паремийные чтения, которые нередко наиболее сложны для понимания, звучали на русском языке. То же касается чтения Евангелия при совершении треб и при уставном прочтении всего текста Четвероевангелия на Страстной седмице, которое на практике нередко распределяется на весь Великий пост», – сказал Первосвятитель на Епархиальном собрании Москвы.

Также, добавил Первоиерарх, «полезно на праздники и Великим постом читать после 6-й песни канона синаксарь или краткое житие святого на русском языке». При этом Предстоятель Русской Церкви указал, что настоятелям храмов «следует прислушиваться к своим приходам: где-то введение упомянутых практик будет воспринято с благодарностью, а где-то может вызвать неприятие, обусловленное иной многолетней привычкой».

«Важно помнить, что здесь главная цель священника не в том, чтобы реализовать нечто, что представляется ему теоретически правильным, но в том, чтобы помочь прихожанам преумножить в себе любовь к богослужению», – заключил патриарх Кирилл.